Библиотеки Западного округа представляют онлайн-проект «Электронный читательский дневник».

Здесь вы можете познакомиться с отзывами на прочитанные книги, а также самостоятельно принять участие в проекте:
- оставить свой отзыв о книге,
- поделиться эмоциями,
- сочинить собственную аннотацию,
- почувствовать себя экспертом и порекомендовать лучшее в книжном мире!

Пишите, цитируйте, спорьте, творите…
Ждём вас на страницах ДНЕВНИКА

dnevnik.bibliozao.ru

 


 

Рекомендации авторам от руководителей проекта.

Советую разнообразить наш Дневник. Пишите не только отзывы.

Договоримся сразу: объём текста отзыва должен быть не меньше 200 слов. Конечная граница указана в Положении.

1. Можно выписывать значимые цитаты, чтобы точно передать позицию автора книги, чтобы запомнить, чтобы выбрать главное для себя, чтобы показать особенности языка автора.

2. Можно описать только самые важные эпизоды, по которым сразу будет понятна суть книги.

3. Приводите примеры игр, книг, кулинарных рецептов, праздников, имён, необычных мест, занятий героев книги, научные открытия, факты,

4. Составляйте викторины, кроссворды, загадки по прочитанному.

5. Делитесь новыми знаниями, которые дала книга.

6. Составляйте словарь новых и интересных слов по книге.

7. Рисуйте свои иллюстрации к эпизодам книги.

8. Спорьте с автором.

9. Читайте в этом Дневнике отзывы других авторов и оставляйте свои комментарии.

10. Составляйте свой список книг, которые советуете прочесть. 10 самых книг!

11. Помните, что отзыв — это не пересказ содержания прочитанного. Это личный жанр, выражение ваших собственных чувств, мыслей. Напишите, что понравилось, не понравилось, поразило, удивило, запомнилось и почему. Напишите, что вы чувствовали, когда читали, когда закрыли книгу, о чём подумали.

Не расставайтесь с книгой!

 

Шантарам, Грегори Дэвид Робертс

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.

Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения.

В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии.

В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.

«Человек, которого «Шантарам» не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. «Шантарам» — «Тысяча и одна ночь» нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать». Джонатан Кэрролл

— Я был с детства увлечен историей Неда Келли, и не я один. Многие художники, писатели, музыканты и актеры так или иначе разрабатывали эту тему. Он поселился у нас в душе, в сознании австралийцев. Он был для нас кем-то вроде Че Гевары или Эмилиано Сапаты. Когда мозг у меня был затуманен героином, в нем бродили фантазии, в которых моя жизнь смешивалась с жизнью Неда. Но на самом деле между нами была существенная разница. Он был вором и стал революционером, я был революционером, а стал вором. Всякий раз, когда я шел на дело, я был уверен, что напорюсь на копов и они убьют меня. Я надеялся на это. Я разыгрывал эту сцену в воображении. Я представлял себе, как они окликают меня, приказывая остановиться, я в ответ достаю пушку, и меня убивают. Я надеялся, что копы застрелят меня на улице. Я хотел погибнуть именно так...

Вернуть красоту, Ширли Айртон

Дед-миллионер, словно в насмешку, оставляет одной из своих внучек в наследство всего лишь старый полуразрушенный дом. Но обида и азарт заставляют девушку засучить рукава. Пусть она бедна и одинока. Пусть благополучные родственники смеются над ней. Но она сделает из этих руин настоящий замок и будет в нем счастлива! Отважная Флой и не подозревает, что кроме замка она обретет то, с чем не сравнятся все сокровища мира.

Но ни серебристые туфельки, ни черные ботинки не сдвинулись с места. Флой выразительно посмотрела на Клода, пытаясь пошевелиться под тяжестью его тела. Он слегка провел пальцем по её нижней губе и затем быстро вскочил на ноги, одновременно поднимая и Флой. Кэтрин и Мэгги с интересом рассматривали смущенную парочку. На Мэгги было одно из её любимых летних платьев до колена. В ушах блестели две маленькие сережки. Кэтрин была одета в своем стиле: черная футболка, широкие штаны защитного цвета и никаких украшений. Обе молчали, не зная, что надо говорить в таких ситуациях. Взгляды обеих были устремлены на Клода.

Звёзды над океаном, Кэтрин Манн

Хотя Брук и Джордан принадлежат к враждующим семейным кланам, их тянет друг к другу. После единственной ночи любви Брук оказывается беременной, и Джордан делает ей предложение, но получает отказ…

Взглянув на неё, Джордан быстрыми шагами пересек комнату. Его чеканное лицо было непроницаемо, как маска. Она смотрела на копну его светлых волос и вспоминала, как рассыпались эти непокорные пряди под её руками… Он наклонился и сразу же выпрямился, держа в руках её туфли. Ветерок от его быстрого движения донес к ней слабый аромат мужского лосьона. Ей припомнилось, как напоследок она прижимала к своему лицу подушку, чтобы еще раз ощутить его запах, прежде чем покинуть его. Она оставила его спящим.

Алхимик, Пауло Коэльо

Пауло Коэльо — в наше время самый популярный писатель в мире. «Алхимик» совсем не похож на «Чайку Джонатана» или «Иллюзии» Ричарда Баха, ещё меньше похож он на «Маленького принца» Экзюпери, но почему-то трудно не вспомнить эти сказки-притчи, когда хочешь сказать что-то об «Алхимике». Это притча именно для нашего времени, и не зря «Алхимик» — любимая книга сильных мира сего и простых людей в 117 странах мира.

«Добиться воплощения своей судьбы — это единственная подлинная обязанность человека…

Все люди, пока они ещё молоды, знают свою судьбу… Но с течением времени таинственная сила принимается их убеждать в том, что добиться воплощения их судьбы невозможно.

Сила эта кажется недоброжелательной, но в действительности она указывает человеку на то, как воплотить свою судьбу. Она готовит к этому его дух и его волю. На этой планете существует одна великая истина: когда ты по-настоящему чего-то желаешь, ты достигнешь этого, ведь такое желание зародилось в душе Вселенной. И это и есть твоё предназначение на Земле...»

В эту минуту один ястреб спикировал на другого, и тотчас глазам юноши предстало видение: воины с обнаженными саблями входят в оазис. Оно мелькнуло и исчезло, оставив тревогу и волнение. Он много слышал о миражах и сам несколько раз видел, как человеческие желания обретают плоть в песках пустыни. Но ему вовсе не хотелось, чтобы в оазис ворвалось войско.

Женская сущность, Кристин Григ

Николь Колдер привыкла к самостоятельности. Переводчица высокого класса, она умеет зарабатывать на жизнь и изъездила весь мир. Ее мать и замужние сестры всячески пытаются подыскать ей мужчину для брака, но Ник непреклонна – свобода превыше всего.

Александр Татакис, крупный греческий судовладелец, красавец, сердцеед, стоит на тех же позициях. Его не прельщает брак. Любовь – иллюзия. Секс – все.

Судьба сводит этих людей. С первой встречи их неудержимо потянуло друг к другу. Что это? Любовь? Конечно, нет, уверяют они себя.

Но человек предполагает, а Бог располагает…

И что же он натворил сегодня днем? Нарушил все три правила. Летит в Афины с женщиной, которая едва ли говорит по-французски и итальянски лучше, чем он, — раз; с женщиной, которая чуть сама не залезла к нему в койку, — два; и, наконец, с женщиной, которая возбуждает его одним своим видом даже после того, как сбежала от него, сделала из него дурака, поступив с ним так, как будто он пустое место, — три.

Девушка, золотые часы и всё остальное, Джон Данн Макдональд

Герою достались в наследство часы, с помощью которых можно останавливать время.

После того как они переоделись в небольшом парке и умылись у питьевого фонтанчика, Кирби рискнул остановить такси. Вышли они за квартал до отеля «Бердлайн». Бетси вошла первая и сняла комнату, назвав имя, которое они выбрали вместе. Кирби выждал десять минут, потом остановил время и тоже вошел в отель. В книге регистрации он увидел, что Бетси получила комнату 303. Поднялся по лестнице. Дверь была приоткрыта, как они и договаривались. Когда он внезапно материализовался перед глазами у Бетси, она испугалась меньше, чем можно было ожидать. Он закрыл дверь и сказал:

— Ты быстро привыкаешь, Бетси.

Свет луны в океане, Ребекка Уинтерз

Гейб Корбин — очень богатый человек, владелец процветающей компании. Андреа Бауэр — ее ведущий сотрудник. Казалось, оба вполне довольны своей жизнью и положением. Но в один прекрасный день они решают все бросить и вместе уехать на далекий северный остров. И движет ими одно чувство — любовь.

На пути из суда домой Гейб завез её на квартиру, чтобы она могла взять необходимые вещи. Свой чемодан он собрал еще до того, как познакомился с её родителями. Все было продумано. Ничего не оставлено на волю случая. Так всегда поступал Гейб. Её родители уже обожали его.

Лучше всех, Джилл Слейтон

Со Стефаной Купер, выпускницей Сорбонны, заключают контракт на оформление интерьера крупнейшей гостиницы в Локарно, курортной жемчужине Швейцарии. Контракт, на который мог бы рассчитывать лишь профессионал высочайшего класса, но никак не она, начинающий дизайнер. Кто и с какой целью помог ей в этом? Радость в душе талантливой девушки смешивается с непонятным чувством тревоги и надвигающейся опасности. Там же, в отеле, Стефана случайно знакомится с Ником Ривьери, влюбляется в него, но вскоре узнает, что Ник — частный детектив, подосланный к ней Алланом Трюдо, с которым она рискнула в свое время разорвать помолвку…

— Простите, но у меня назначена встреча.

И тут Стефана увидела, что по лестнице спускается Ник. Наткнувшись на неё взглядом, он словно замер. Затем Ник перключил внимание на Майкла и Эмили. И вдруг, развернувшись, рванул обратно наверх. Никто, кроме Стефаны, не заметил его. Она не могла понять, что происходит?! Что так могло испугать закаленного агента службы безопасности? Единственное, что ей пришло на ум, так это то, что молодому человеку стало стыдно после вчерашнего инцидента.

Тонкая штучка, Татьяна Полякова

В областном городе погибает московский «авторитет». Брат бандита приезжает мстить и сразу же выходит на молодую учительницу Юлию – она последней видела погибшего. В городе зазвучали выстрелы – идут бандитские разборки. Но на подозрении у бандитов учительница – она прекрасно водит машину, без промаха стреляет, разбирается в психологии… Кто же она на самом деле? Подсадная утка или…

К моему немалому удивлению, казино мы покинули без неприятностей, начались они на стоянке. Откуда-то сбоку возникли серые тени, и шарахнула очередь. Я заняла привычную позицию: хлопнулась на землю и закатилась под чей-то «Мерседес». Не самое безопасное место, если учесть, что по соседству со мной бензобак. Я вертела головой по мере возможности и пыталась оценить ситуацию. На ум лезли пословицы, например: как веревочка ни вейся… короче, ничего хорошего, если мы по-быстрому не уберемся отсюда. Пожалуй, я бы смогла добраться до «Тойоты». Хотя шевелиться не хотелось. Я решила предать себя в руки Божьи, и тут рядом оказался Витек, больно задев меня каблуком здоровенных ботинок.

Запрет на любовь: На грани, Сюзанна Брокманн

Алисса Локке – сексуальная женщина и один из лучших агентов ФБР – берет трубку рабочего телефона и слышит встревоженный голос человека, которого предпочла бы забыть навсегда. Ее бывший любовник, ее боль, ее тайная страсть – лейтенант шестнадцатого отряда ВМС – Сэм Старретт сообщает о похищении дочери и жестоком убийстве его жены Мэри-Лу, обвиненной в связях с террористами…

Именно Алиссе поручено расследование дела об убийстве Мэри-Лу, хотя обезображенное лицо жертвы не позволяет точно опознать ее. Не кто иной, как Сэм становится главным подозреваемым по этому делу. Так начинается новый виток их непредсказуемых отношений.

«Запрет на любовь. На грани» – о любви, не ведающей запретов. О профессионализме, ставящем страсть вне закона. О ревности, мести, нежности и отчаянии. О той грани, до которой дойдут герои Сюзанны Брокманн в этой напряженной, многогранной, криминальной… любовной истории.

Сэм даже не помнил, когда и с кем в последний раз столько говорил. Точно не с Мэри-Лу. Сначала он еще пытался что-то рассказать ей, считая, что, если они хотят стать настоящей семьей, то должны получше узнать друг друга, но она совсем не хотела с ним разговаривать. Она вообще не хотела видеть в нем человека. Ей нравилось думать, что она вышла замуж за супермена. Супермены ничего не боятся. И никогда ни в чем не сомневаются. И никогда не мучаются из-за комплексов, вбитых в них еще тогда, когда они были детьми.