ГБУК г. Москве «ЦБС ЗАО»

II этап Окружного онлайн-проекта «Электронный читательский дневник».

Уважаемые читатели, любители книг и все желающие!

После успешно завершённого I этапа онлайн-проекта

 «Электронный читательский дневник»

          мы приглашаем всех, кто уже был в проекте, и всех, желающих присоединиться к нам, принять участие в его II этапе.

Написать отзывы о прочитанных книгах, когда переполняют эмоции,

когда не терпится поделиться с кем-то о прочитанном, сочинить яркую фразу,

погордиться своим умением выразить свои чувства словом,

почувствовать себя экспертом и порекомендовать лучшее в книжном мире,

вступить в живой диалог с участниками,

получить совет от известных писателей, библиотекарей, учителей, коллег и сверстников –

всё это наш дневник.

Пишите, рисуйте, цитируйте, спорьте, творите…

Ждём вас на страницах ДНЕВНИКА

dnevnik.bibliozao.ru

 


 

Рекомендации авторам от руководителей проекта.

Советую разнообразить наш Дневник. Пишите не только отзывы.

Договоримся сразу: объём текста отзыва должен быть не меньше 200 слов. Конечная граница указана в Положении.

1. Можно выписывать значимые цитаты, чтобы точно передать позицию автора книги, чтобы запомнить, чтобы выбрать главное для себя, чтобы показать особенности языка автора.

2. Можно описать только самые важные эпизоды, по которым сразу будет понятна суть книги.

3. Приводите примеры игр, книг, кулинарных рецептов, праздников, имён, необычных мест, занятий героев книги, научные открытия, факты,

4. Составляйте викторины, кроссворды, загадки по прочитанному.

5. Делитесь новыми знаниями, которые дала книга.

6. Составляйте словарь новых и интересных слов по книге.

7. Рисуйте свои иллюстрации к эпизодам книги.

8. Спорьте с автором.

9. Читайте в этом Дневнике отзывы других авторов и оставляйте свои комментарии.

10. Составляйте свой список книг, которые советуете прочесть. 10 самых книг!

11. Помните, что отзыв — это не пересказ содержания прочитанного. Это личный жанр, выражение ваших собственных чувств, мыслей. Напишите, что понравилось, не понравилось, поразило, удивило, запомнилось и почему. Напишите, что вы чувствовали, когда читали, когда закрыли книгу, о чём подумали.

Не расставайтесь с книгой!

 

Иван Бунин "Дело корнета Елагина"

«Дело корнета Елагина» — произведение великого русского писателя, поэта и переводчика, лауреата Нобелевской премии по литературе Ивана Алексеевича Бунина, который сам иронически определил жанр этого своего произведения: «похоже на бульварный роман». История безумной любви актрисы и гусара, закончившаяся суицидом, становится поводом для размышлений о тщете и опустошенности жизни, прерванной бессмыслицей смерти. Потрясающая бунинская проза с ее лиризмом и психологизмом предстанет на страницах этого произведения.

В январе 1920 года Иван Алексеевич Бунин навсегда покинул Россию. Начались долгие годы эмигpации во Франции. Бунин говорил, что «он не может жить в новом миpе, что он принадлежит к стаpому миpу, к миpу Гончаpова, Толстого, что поэзия только там, а в новом миpе он не улавливает ее». А между тем именно в эмиграции вдали от Родины им были созданы произведения, ставшие классикой и принесшие ему мировую славу. К их числу относится и не совсем обычное для писателя произведение — это «детективная» повесть «Дело корнета Елагина», написанная в 1925 году.

Сюжет, как известно, был основан на материалах подлинного уголовного дела 1890 года по обвинению офицера Бартенева в убийстве артистки Марии Висновской. В историю русской культуры память об этом случае вошла не только благодаря Бунину, но еще и потому, что защитником обвиняемого на этом шумном процессе был знаменитый адвокат Плевако. По мнению многих современников, его речь в защиту подсудимого представляла собой «блестящий образец русского судебного красноречия» и «приобрела известность далеко за пределами России». В ней писатель нашел не только фактические основы повествования, психологические характеристики героев, но и своеобразный «ключ», с помощью которого он сформировал необычную художественную структуру своего произведения. Использование речи адвоката в тексте повести во многом определило ее сюжет. Почему же давнее судебное дело привлекло к себе внимание Бунина? Вероятно, прежде всего необычной историей роковой страсти, приведшей к преступлению, но также и потому, что именно в этом происшествии и сложных любовных отношениях убийцы и его жертвы, Бунин увидел и художественно осмыслил главную тему своего творчества — любви и ощущения трагической природы человека в целом.

Библиотека №198 имени Б.Л. Пастернака

Сергей Ястребов "От атомов к древу. Введение в современную науку о жизни"

Книга «От атомов к древу» журналиста, писателя, зоолога, выпускника биологического факультета МГУ Сергея Ястребова, предназначена для любителей и всерьез интересующихся научно-популярной литературой о современной биологии. Кроме того, она представляет интерес и для профессиональных биологов. Сергей Ястребов в своей книге, подробно, увлекательно и понятно рассказал о многих вопросах касающихся химии, физики, биологии, палеонтологии, геологии и других наук.

Привожу выдержки из предисловия книги:
"… Книга состоит из четырех частей: «Химия жизни», «Механизм жизни», «Древо жизни» и «История жизни». В первой части («Химия жизни») сообщается, из чего, собственно говоря, состоит живая материя. Вторая часть («Механизм жизни») рассказывает о том, как живые существа обращаются с информацией и с энергией. Третья часть («Древо жизни») — это обзор всеобщего эволюционного древа. В ней вкратце обсуждается, какие существуют большие группы живых организмов, кто из них кому родня, какие между ними есть важные различия. И наконец, в четвертой части («История жизни») вся жизнь на Земле рассматривается как единое целое и мы прослеживаем главные события, произошедшие на нашей планете за последние четыре с лишним миллиарда лет..."

"… Несколько слов о том, чего в книге нет. Прежде всего, в ней нет ни одной математической формулы: все изложено на качественном уровне. На первый план выведена классическая событийная история — история живых организмов. Помещенный в начале книги обзор химических основ жизни нужен в основном для того, чтобы лучше понять эту историю (и ее истоки).
Нет и кое-каких разделов, которые традиционно включаются в книги подобного рода и отсутствие которых наверняка заметит критически настроенный читатель. Чтобы облегчить ему задачу, можно уже в предисловии перечислить несколько явных упущений. Во-первых, почти что ни слова не сказано о современной эволюционной теории. Во-вторых, проигнорирована проблема жизненных циклов и их эволюции (даже митоз и мейоз не обсуждаются). В-третьих, разговор про эволюцию планов строения многоклеточных животных заканчивается, не начавшись. Вначале автор хотел посвятить каждой из этих тем по главе, но в ходе работы стало понятно, что это невозможно сделать, если не превращать книгу в многотомник. Все три названные темы — очень интересные, и пробегать их мимоходом не хочется. О них надо рассказывать отдельно".

«Книга Сергея Ястребова — в своем роде уникальная. Это практически идеальный учебник биологии для взрослых людей, которые ничего не помнят из школы, но хотят разобраться. Сергей потрясающе просто, подробно и доходчиво излагает основы современной биолог».

Михаил Никитин, научный сотрудник отдела эволюционной биохимии НИИ физико-химической биологии им. А. Н. Белозерского Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова, автор книги «Происхождение жизни. От туманности до клетки»

«Книга Сергея Ястребова „От атомов к древу“ — популярный очерк о жизни, о ее „устройстве“, о ее истории в контексте истории Земли и Вселенной. Книга прекрасно написана, легко и ясно. Жизнь устроена сложно, но тут читателю не придется с усилием продираться через текст — понимание приходит непринужденно и сопровождается удовольствием от воспринятого. Причем при всей легкости автору удалось удержать глубину — без вульгаризации и попсы. Но это еще не все. Почему одни книги мы читаем запоем, а другие — с пользой, но равнодушно? Наверное, это от эмоций, заложенных в книге, пускай неявно. Такая книга не просто информирует — она заражает».

Борис Штерн, автор книг «Прорыв за край мира» и «Ковчег 47 Либра»

Читательница библиотеки №198 им. Б.Л. Пастернака

Джулиан Барнс "Открой глаза"

Джулиан Барнс, лауреат Букеровской премии, один из самых ярких прозаиков и писателей современной Англии. Книга «Открой глаза», это сборник эссе об искусстве, написанные в виде увлекательных коротких историй о художниках и их работах. Эти истории помогают проследить путь изобразительного искусства от начала XIX века до современности. Читатели познакомятся с известными (Делакруа, Курбе, Мане, Сезанн, Дега, Боннар, Редон, Магритт), так и с менее известными художниками (Жерико, Фантен-Латур, Вюйар, Валлоттон, Брак). На страницах книги присутствуют и современные художники, такие как английские живописцы Люсьен Фрейд и Говард Ходжкин, а также Клас Ольденбург, американский скульптор шведского происхождения, классик и яркий представитель поп-арта.

Мнения о книге:

«В этой увлекательной, познавательной и великолепно написанной книге Барнс сплетает биографию, историю и философию» — Art Quarterly

«Главное достоинство этого изумительного сборника — его глубоко персональный характер. Автор пишет о том, что интересует его лично, каждая из этих историй — плод многолетних раздумий. Каждая из них находится в связи с другими, находит в них отзвук…» — The Financial Times

«Коротко говоря, не просто набор эссе о живописи, но выдающийся практикум и эффективный душевный тренажер для дальнейшей самостоятельной работы» — Галина Юзефович, литературный критик и педагог, обозреватель интернет-издания «Медуза», руководитель мастерской литературной критики в Creative Writing School (Москва), ведущая программы «Книжная полка» на радиостанции «Маяк».

Читательница библиотеки №198 имени Б.Л. Пастернака

"Мастер и Маргарита" М. Булгакова

Пыталась прочесть эту книгу и раньше. Но дальше второй главы двинуться не могла. Так сложилось, что у двух уважаемых мною и очень умных мужчин эта книга — любимая. Про нее говорят: «или она станет любимой или вы ее просто не поняли». И вот я решила, прочту до конца. Дети уехали к бабушке с папой на весь день. И вот я с книгой в руках. К утру прочла. Дочитывала уже только потому, что решила дочитать. Не знаю, что в ней такого, что она становится любимой. По-моему жуткая и страшная книга. Про что? Про то, что Бог есть? Это для меня истина и без неё. Может для отъявленных атеистов сгодится, задумаются. Про высмеивание человеческих пороков? Тут, на мой взгляд, А.Экзюпери сделал это гораздо изящнее и красивее. Вы можете сказать, а как же сюжетная линия про Иешуа. Да, она хороша, но читать это всё ради одной сюжетной линии. Лучше уж обратиться к первоисточникам… Булгаков не смог закончить эту книгу при жизни. Я думаю, Бог не позволил ему это. «Рукописи не горят»… А я бы без сожаления бросила бы эту книгу в топку, не хочу, чтобы мои дети её когда-то прочитали. Вот так, любимой книга не стала. Или просто я не поняла её…

Габриеля Запольская "Мораль пани Дульской"

Социально-сатирическая пьеса польского драматурга Габриели Запольской, одно из наиболее ярких комедийных произведений начала 20 века. Пьеса разоблачает ханжескую мораль одной, на первый взгляд, благополучной буржуазной семьи. Глава семьи — пани Дульская, дама незаурядная, имеющая свои особые «высоко моральные» принципы, за внешней респектабельностью которой скрываются мелкие мещанские интересы, корысть и воинствующая безнравственность. Пьеса о жизни большой семьи, где затрагиваются важные вопросы взаимоотношений поколений, этакий трагифарс о мелкобуржуазном обществе.

Режиссер-постановщик Московского государственного театра «У Никитских ворот», народный артист России, лауреат Государственной премии Валерий Шейман об этой пьесе: «Габриэля Запольская написала пьесу «Мораль пани Дульской» в 1906 году, когда в России только отгремели события революции. Это было время бурной общественно-политической жизни: поднявшая голову реакция пыталась задушить всё прогрессивное в стране. Яркая, злободневная пьеса с восторгом была принята общественностью и с успехом прошла на сценах всех европейских столиц. Особенно популярна «Мораль пани Дульской» была в России… Сто лет назад в нашей стране существовал целый социальный слой мещан. Что же такое мещанство, в чем его суть? Она основана на двойной морали: одной правде для себя и другой – для остальных. А сейчас всё, что происходит в обществе, когда мы думаем одно, говорим другое, а совершаем третье, делает пьесу особенно актуальной. Двойная мораль сейчас – норма и в общественной, и в международной жизни. Теперь существуют уже даже не двойные, а тройные моральные стандарты. Мещанство развивается волнообразно, иногда процветая махрово, иногда притупляясь, в зависимости от исторической обстановки. Последние 20 лет наблюдается ренессанс мещанства, которое выходит с межличностного на межгосударственный уровень».

Библиотека №198 Б.Л. Пастернака

Петр Романов "Возможная Россия: Русские эволюционеры"

Немного об авторе: Петр Валентинович Романов, писатель, публицист, политический обозреватель информационного агентства «РИА-Новости», автор и ведущий программы «Осторожно, история». Данная книга посвящена русским эволюционерам, то есть тем людям, которые двигали Россию вперед, делая при этом ставку не на революционную ломку всего и вся, а на постепенное, неуклонное развитие Российского государства.
В книге говорится, какой могла быть история нашей страны, в которой удавалось бы осуществлять эволюционные проекты. И о людях, которые считали своим долгом ежедневно работать во имя и благо своей Родины, способных изменить ее судьбу. На страницах книги встречаем таких эволюционеров, как: Иван III, Григорий Потемкин, Павел I, Михаил Сперанский, Николай Пирогов, Иван Сеченов, Петр Столыпин, Владимир Вернадский, Петр Капица, Евгений Примаков и многие другие.

От автора: «Эта книга не о Дарвине и его последователях. Она об отечественной истории и обществе, которое тоже эволюционирует. И здесь есть о чем поговорить. Наших историков, к сожалению, все время тянет к полюсам: либо декабристы – либо Николай I, либо революция – либо реакция. Но на самом деле историю куда в большей степени творят эволюционеры. Причем ежедневно, без излишнего пафоса, никому не отстригая бороды и не ломая костей. Внимательно взвешивая на своих весах цель и средства, мечту и возможности. Эволюционеры – это люди, считающие своим долгом работать на Россию, какой бы за окном ни был век и какая бы ни стояла политическая погода. Именно они безостановочно двигают страну вперед. Революционный энтузиазм через какое-то время неизбежно сменяется усталой апатией, и, разогнавшись в начале, страна затем обязательно начинает тормозить. Мы это уже проходили. Эволюция, не требуя у мироздания: «Время, вперед!», просто равномерно шагает все дальше и дальше. И терпеливо меняет мир, опираясь на здравый смысл. Недаром «наше все» – Александр Пушкин, пройдя в своей жизни через декабризм, польское восстание, изучив опыт пугачевщины и Французской революции, свою итоговую мысль формулирует уже как убежденный эволюционер: «Лучшие и прочнейшие изменения суть те, которые происходят от улучшения нравов, без всяких насильственных потрясений». И здесь есть свои великие: герои и жертвы. И для них что ни век, то «век железный». Как заметил японец Харуки Мураками: «Эволюция – очень жестокая штука». Это верно вне зависимости от того, касается это межвидовой борьбы или вопроса эволюции общества и человеческой души. О том и книга».

«Прочные результаты получаются лишь тогда, когда они подготовляются исподволь» (Герберт Спенсер, английский философ, один из родоначальников эволюционизма)

Библиотека №185 имени Б.Л.Пастернака

"Бюро проверки", Александр Архангельский

Первый (и, скорее всего, последний) раз взяла в руки книгу Александра Архангельского. Во-первых, было любопытно — личность известная, телеведущий, литературовед. Во-вторых, его роман «Бюро проверки» вошел в шорт-лист премии «Большая книга», что само по себе о чем-то говорит и должно служить неким знаком качества. Книгу обнаружила на стенде библиотеки с новинками — девственно новую, не читаную и, скорее всего, даже не листаную. Видимо, я оказалась первой, у кого она вызвала читательский интерес.
Всё действие романа умещается в несколько дней второй половины июля 1980 г (по странному совпадению, читала я эту книгу ровно в те же дни, что в ней описываются, только с разницей в 39 лет) и буквально нашпиговано приметами того времени — московская Олимпиада, смерть Высоцкого, песни тех лет, детали быта и т.п. Здесь же — духовные и религиозные искания главного героя, его любовь с номенклатурной девушкой Мусей и полудетективный сюжет о взаимодействии с КГБ и некой непонятной религиозной сектой.
Нельзя сказать, что сюжет не увлекателен. Иногда он вызывает интерес, иногда — узнавание полузабытых реалий. Мне в 1980 году было 14 лет, всех московских школьников в то лето старались отправить подальше из города, и я во время Олимпиады работала в трудовом лагере на Волге. Но песни, магазины, метро, стиль одежды — все это помнится, все знакомо. И описано это автором так подробно и въедливо, с таким количеством излишних (на мой взгляд) подробностей, что в какой-то момент начинает мешать восприятию текста, отвлекать, надоедать.
Об авторском языке надо сказать особо. На мой взгляд, он слишком женский, женственный — с обилием эпитетов, сравнительных оборотов (все с союзом «как», будто бы его нельзя хотя бы изредка заменить словами «словно», «будто», «как будто»). Нет лаконичных описаний (как говорится, «ни слова в простоте»), к любому существительному обязательно приклеен эпитет или сравнение. Создается ощущение, что цветистость языка — самоцель, желание показать себя и покрасоваться. Это не мужская проза (если кто-то ждал мужскую прозу, увидев на обложке фотографию человека с легкой небритостью, предупреждаю — будете разочарованы). К середине книги возникло ощущение, что я объелась бисквитным тортом с обилием крема и взбитых сливок. И как всегда в таких случаях бывает, захотелось соленого огурца или селедки (хотя бы в виде прочитанного накануне сборника Наталии Ким «Родина моя, Автозавод» — вот где острота, и горечь, и хлесткость, и точность, и пронзительность, и умение минимумом слов достичь небывалого эмоционального эффекта).
Нет, я не могу сказать, что книга плоха. Кому-то она, возможно, понравится. Дмитрий Быков, например, назвал её «выдающейся». Не буду спорить. И даже не могу сказать, что жалею о потраченном на нее времени. Как говорится, «не ругайте пианиста, он играет, как умеет». И писатель пишет, как умеет. Архангельский умеет так — витиевато, цветисто, многословно. Я такое читать не люблю. Поэтому это была первая и последняя его книга, которую я взяла в руки. Но, во всяком случае, у меня теперь есть представление об этом авторе. Что само по себе неплохо))
Читатель библиотеки № 198 им. Б. Пастернака

"Ангел по имени Толик", Анна Вербовская

Тема «особенных» (читай — умственно отсталых) людей неоднократно поднималась в мировой литературе. Это и «Цветы для Элджернона» Кена Кизи, и «О мышах и людях» Джона Стейнбека, и «Умник» Мари-Од Мюрай… И в этом же ряду повесть «Ангел по имени Толик».
Вот как отозвался об этой повести известный телеведущий Дмитрий Крылов: «В нашем сегодняшнем мире очень мало доброты и жалости. И вот я читаю книжку, насквозь пропитанную этими двумя чувствами. Мне жалко всех героев повести и радостно, что их никчёмная или бестолковая жизнь была осенена двумя ангелами – бабушкой и Толиком. Умственно отсталый мальчик, а затем молодой человек, пробуждает в людях их лучшие качества. Это неожиданно и потому ценно. Обращение к теме инвалидности всегда сложно, на память приходят книжка Рубена Гальего «Белое на черном», Иры Ясиной «История болезни», «Скафандр и бабочка» Ж-Д. Боби. Но в них говорится о преодолении и победе духа над болезнью, у Вербовской же — о преодолении обывательского духа и победе Добра в душе совершенно простых людей, благодаря любви к умственно отсталому существу. Некоторые строки в последних главах повести вызывают слёзы. Много ли нынче таких книг, над которыми мы будем плакать? Много ли произведений, что очищают душу? Вопрос риторический. Вот почему мне кажется важным появление такой книги. Я родился через год после войны, мне хорошо знаком быт, который очень верно, с подробностями – с запахом и цветом — описала Анна Вербовская. Мне это близко, я нахожу связь и с описаниями Л. Улицкой «Детство 45-53: а завтра будет счастье» и А. Битовым «Пушкинский дом» (помните квартиру Одоевцевых и дядю Диккенса?), с какими-то страницами Ю. Трифонова. И то, что повесть о Толике в этом ряду именитых писателей стоит на одной полке рядом с ними, мне не кажется преувеличением».
А такие отзывы можно найти на сайте LiveLib:
«Я действительно редко читаю современную русскую литературу, поэтому книга „Ангел по имени Толик“ стала для меня настоящим открытием.
Столько боли, столько любви на страницах этой книги, что захватывает дух. Толик — мальчик с ограниченными возможностями, человек, застрявший в теле двухлетнего ребенка. С самого рождения заметить болезнь было невозможно — обычный мальчик, сильный и крепенький, но чем старше становился Толик, тем понятнее было, что что-то с ребенком не так. И никакие врачи, никакие логопеды и психологи не смогли помочь Толику. Родителям мальчика повезло, что окружавшие их люди поддержали и помогли им — и морально, и физически, и материально. Бабушка ребенка ни словом, ни делом не дала понять, что с Толиком что-то не так. Своя кровинушка, свой внучок, а то, что кроме „сябаки“ и „осемь-пять“ он ничего не говорит — ничего страшного. Вырастим, воспитаем, не бросим. Мне эмоционально очень сложно написать адекватную рецензию, так как я постоянно ставлю себя на место родителей, родственников, знакомых. Как бы я поступила на их месте? Какие решения приняла бы? Да, я встречала на улице таких людей, но никогда не задумывалась, какого приходится их родным. И теперь, повзрослев, я понимаю насколько это тяжело. Невероятная ответственность, постоянный присмотр, давление со стороны окружающих — косые взгляды, насмешки… Не каждый выдержит и не сломается. В итоге хочу сказать одно — такие дети и правда ангелы. Они не виноваты, что родились такими, поэтому давайте будем относиться друг к другу спокойнее и терпимее. Ведь вы не можете знать, через что пришлось или приходится проходить незнакомому человеку».

Прочитайте эту книгу обязательно!
Читатель библиотеки № 198 им. Б.Л. Пастернака

"Чарли и шоколадная фабрика". Роальд Даль.

Книга увлекательная с шоколадной атмосферой. Про бедного мальчика у которого появились шансы попасть на экскурсию шоколадной фабрики. Познавательно и с юмором. Хотя и жаль богатых детей находящихся рядом, которым пришлось труднее из-за их избалованности… в целом, произведение хорошее. Есть над чем поразмышлять во время прочтения.

Эли Фрей "Мы дети золотых рудников" ; "Город за изгородью"

Роман Эли Фрей состоит из двух частей: «Мы, дети золотых рудников» и вторая часть «Город за изгородью». Сегодня я дочитала этот потрясающий роман и на душе стало легче от того, что в принципе все неплохо закончилось. На протяжении всего произведения я переживала за всех героев, сострадала и радовалась вместе с ними.
Если прочитать аннотацию, то это роман о дружбе и предательстве, о детской жестокости и дворовых войнах, о социальном неравенстве и конфликтах, о надеждах и несбывшихся мечтах. И о запретной любви к человеку, живущему в другом мире, — мире за высоким забором.
Прочитав первую часть романа, я прониклась уважением к Ханне. Она поразила меня своей храбростью и сильным характером. Милая Пряничная девочка… так называл ее Кит — мальчик с неустойчивой психикой, у которого потом обнаружили аневризму. Во второй части ему делают операцию на мозг, но неудачно. Кит навсегда остается ребенком в теле уже взрослого мужчины. Он ничего не помнит, он как белый лист… или как солнце, которое излучает свет и радость. Сейчас я думаю, что Бог ему это дал во спасение души, учитывая сколько гадостей Кит сделал людям. Но Кита нельзя назвать полностью отрицательным персонажем, так как он полюбил Ханну, спасал от преследований Архипа и всячески оберегал. Попав под влияние Архипа, Кит сначала не мог сделать выбор между другом и любимой девушкой. Я уважаю его за то, что он выбрал Ханну, свою единственную любовь.
Архип же всегда ненавидел людей по другую сторону забора. Он завидовал их обеспеченной жизни, вкусной еде, теплой постели и всем тем вещам, которые не могли дать ему родители — ленивые люди, которые перебивались случайными заработками и сразу же спускали все деньги на ветер. Чтобы самоутвердиться, Архип становится лидером Чертоги. Под его влияние попадает Кирилл, который потом переходит в школу где учатся обеспеченные дети и Архип начинает мстить! Всем!!! За предательство, как он думал.
Во второй части романа «Город за изгородью» происходят значительные перемены в жизни Архипа и Кита. Страшный взрыв под землей уносит жизни близких им людей. Кит и Архип становятся сиротами. Это история взросления четырех детей, у каждого из которых своя судьба и свое будущее. Трагедия, случившаяся в рудниках связывает всех героев романа и не отпускает до самого конца.
Меня очень впечатлила история любви Ханны и Кита. Любимый эпизод в романе — когда Ханна убегает от Архипа и банды по крыше дома. Кит стоит на крыше соседнего дома, разбегается и прыгает к Ханне.
Также я прониклась к Архипу, хотя по началу ненавидела его за зверские поступки. Но он меняется и понимает, что во многом был неправ. Несмотря на это, я все таки так и не смогла его полюбить.
Прониклась симпатией к Кириллу, который готов всегда придти на помощь. У него доброе сердце, в конце он прощает своих врагов, хотя привычка убегать и страшные воспоминания остаются с ним на всю жизнь.
Эли Фрей интересно и подробно описывает жизнь Чертоги. Сразу чувствуется, что автор хорошо подготовилась к написанию романа и много знает о жизни, связанной с шахтами и рудниками.
Этот роман держит на грани. Его герои постоянно испытывают страх быть пойманными, вечные погони, нечеловеческая жестокость и кровопролитие.
Я считаю, что это очень глубокий роман. Наверняка, этот шедевр вызовет у многих противоречивые чувства, так как слишком много душераздирающих моментов… Как дети могли выдержать такие издевательства, не укладывается в голове. В то же время Эли Фрей умеет почувствовать душу подростка, вступающего во взрослую жизнь. До сих пор не понимаю, как это у нее так талантливо получается и каждый раз восхищаюсь!

18+