Библиотеки Западного округа представляют онлайн-проект «Электронный читательский дневник».

Здесь вы можете познакомиться с отзывами на прочитанные книги, а также самостоятельно принять участие в проекте:
- оставить свой отзыв о книге,
- поделиться эмоциями,
- сочинить собственную аннотацию,
- почувствовать себя экспертом и порекомендовать лучшее в книжном мире!

Пишите, цитируйте, спорьте, творите…
Ждём вас на страницах ДНЕВНИКА

dnevnik.bibliozao.ru

 


 

Рекомендации авторам от руководителей проекта.

Советую разнообразить наш Дневник. Пишите не только отзывы.

Договоримся сразу: объём текста отзыва должен быть не меньше 200 слов. Конечная граница указана в Положении.

1. Можно выписывать значимые цитаты, чтобы точно передать позицию автора книги, чтобы запомнить, чтобы выбрать главное для себя, чтобы показать особенности языка автора.

2. Можно описать только самые важные эпизоды, по которым сразу будет понятна суть книги.

3. Приводите примеры игр, книг, кулинарных рецептов, праздников, имён, необычных мест, занятий героев книги, научные открытия, факты,

4. Составляйте викторины, кроссворды, загадки по прочитанному.

5. Делитесь новыми знаниями, которые дала книга.

6. Составляйте словарь новых и интересных слов по книге.

7. Рисуйте свои иллюстрации к эпизодам книги.

8. Спорьте с автором.

9. Читайте в этом Дневнике отзывы других авторов и оставляйте свои комментарии.

10. Составляйте свой список книг, которые советуете прочесть. 10 самых книг!

11. Помните, что отзыв — это не пересказ содержания прочитанного. Это личный жанр, выражение ваших собственных чувств, мыслей. Напишите, что понравилось, не понравилось, поразило, удивило, запомнилось и почему. Напишите, что вы чувствовали, когда читали, когда закрыли книгу, о чём подумали.

Не расставайтесь с книгой!

 

Голубоглазая богиня, Памела Робертс

Спасти дочь миллионера… Об этом можно лишь мечтать! Вот только Лесли отнюдь не желала быть похожей на богатую наследницу. А ее спаситель — прозябающий в провинциальной глуши журналист — меньше всего думал о деньгах, когда рисковал жизнью ради поразившей его воображение девушки.

Действуя по велению сердец, они мало что знали друг о друге, но это совсем не мешало им наслаждаться своим счастьем, пока… Пока окружающая действительность не напомнила им об установленных в обществе ценностных приоритетах. И вот тогда влюбленным пришлось выяснять, так ли уж сильны их чувства…

Ничего подобного ей не доводилось переживать ещё ни разу, хотя недостатка в кавалерах Лесли никогда не испытывала. С тех пор как ей исполнилось четырнадцать, они буквально роились вокруг нее. Среди них были и сверстники, и парни постарше, и совсем взрослые мужчины. Но она не воспринимала их всерьез, хотя многие проявляли настойчивость, добиваясь согласия на свидание. Те же, кто решались дать волю рукам, получали самый суровый отпор. Не такой, конечно, как Грязный Тедди, ибо среди её знакомых подобного рода подонков не водилось, но достаточно внушительный, чтобы навсегда оставить мысль о повторных попытках.

Голос сердца, Элис Тайтл

Долгожданный звонок в дверь — и она, бросив ему на руки младенца, устремилась к лифту… к машине… к назначенному месту важной деловой встречи. Но очаровательную Мадди Сарджент в тот вечер преследуют неудачи. Контракт, на который она так рассчитывала, не будет подписан, деловой партнер на встречу не явился. А деловой партнер по воле шутницы судьбы в тот вечер отлично справился со случайно доставшейся ему ролью няни, а потом — и с другой, гораздо более подходящей ему ролью…

— Я боялась, что вы не служащий из «Хагз плас»… что вы тот самый мужчина, с которым у меня была назначенае встреча в ресторане и который собирался заехать за мной. Мне надо было встретиться с Майклом Харрингтоном по делу. А поскольку я не знала ни одного из вас… то, вполне возможно, могла совершить кошмарную ошибку. И когда он позвонил в ресторан и оставил сообщение, что его задержали… я начала думать… Хорошо хоть одной неприятностью меньше. Впрочем, переживать есть из-за чего. Я, вероятно, упустила мой шанс с Харрингтоном, не явившись вовремя. — Мадди устало вздохнула, глядя на Тимми, теперь уже спавшего на руках у мужчины. — Отчего это, — проговорила она, думая вслух, — я первый раз в жизни прихожу в отчаяние, когда пора привыкнуть к тому, что всё может пойти кувырком? — Она замолчала, потом выдавила улыбку. — Одно хорошо — что появились вы и успокоили Тимми… так замечательно за ним присмотрели.

Газонокосильщик, Стивен Кинг

Вы решились пуститься в странствие по закоулкам кошмаров, таящихся за гранью реальности, и эта книга — ваш путеводитель по миру, населенному кромешным ужасом.

За поворотом дороги — маленький городок, где дети из чудовищной секты убивают всех, достигших «возраста искупления» — девятнадцати лет. Так чтят они Божье Слово…

Новый поворот — и трижды раскаются те, кто столкнется со слабоумным Газонокосильщиком. Потому что в глубинах его изломанной души таится Смерть…

И опять дорога делает поворот — в школу возвращаются мертвые, возвращаются с жаждой нести гибель живым. И надо продать душу дьяволу, чтобы дьявола победить…

Вики ему не ответила. Она разглядывала свои руки. Они проехали еще милю, и бесконечные кукурузные поля отодвинулись от дороги, уступив место фермерским домам и хозяйственным постройкам. В одном из дворов вялые, грязные куры равнодушно ковырялись в земле. На крышах амбаров — поблекшие щиты с рекламой кока-колы и жвачки. Рекламный щит у дороги: ЛИШЬ БЛАГОДАТИЮ ИИСУСА СПАСЕМСЯ. Кафе с автозаправкой. Но Бёрт решил туда не заезжать. Подумал, что лучше добраться до центра. Если в этом местечке вообще имелся центр. Если нет, тогда можно будет вернуться на автозаправку. И только когда он проехал кафе, до него вдруг дошло, что на стоянке перед входом не было ни единой машины, если не считать старого замызганного пикапа, у которого, как ему показалось, были спущены шины.

Гавань надежды, Элли Десмонд

Дайан влюбилась и собралась замуж – с кем не бывает? Подобное происходит почти с каждой девушкой. Но далеко не каждая меняет решение на диаметрально противоположное, как это сделала Дайан. По какой причине? Просто решила, что узы брака не для нее. Что ж, как говорится, вольному воля, только никому не дано знать свою судьбу…

Правда, подобные мысли вертелись в её мозгу лишь до сегодняшнего дня. Вернее, до того момента, когда она брякнула сгоряча: «Больше всего мне сейчас нужен жених!». А еще точнее — если уж быть предельно откровенной, — до той минуты, когда она впервые как следует разглядела Гейба. Тогда-то её и посетила одна идея — импульсивная, очень смелая, даже безрассудная, но позволяющая, во-первых, избежать скандальных заявлений, а во-вторых, не лишать приглашенных дам — Эмили в первую очередь — возможности покрасоваться в приготовленных ради праздника обновках.

Встреча с мечтой, Элис Детли

Молодая англичанка Джессика Канингэм возглавляет фирму, занимающуюся организацией банкетов. Однажды ей предлагает работу Патрик О'Донелл, который пять лет назад случайно познакомился с невестой своего друга, накануне свадьбы при не совсем обычных обстоятельствах. Возникшее тогда между Патриком и Джессикой взаимное влечение было обречено на длительное испытание.

   Неудачное замужество и последовавшая вскоре за ним смерть мужа Джессики еще больше отдалили героев. Но прошлое то и дело напоминает о себе, и они решают покончить с мучающими их воспоминаниями…

Джессика медленно подъехала к дому О'Донелла и некоторое время просто сидела в машине, вдыхая ароматы цветущего летнего сада. Её заинтересовало, зачем Патрику дом, который явно велик для одного человека, даже если часто устраивать великосветские приемы, что он вряд ли делал, как можно было заключить из беседы в ресторане. Может, он купил этот дом с перспективой на большую семью, которая у него непременно появится, когда Анита наконец выйдет за него замуж? Тут Джессика заметила, как побелели её пальцы, судорожно сжимавшие руль автомобиля. Её реакция явилась ярким свидетельством того, что даже мысль увидеть Патрика рядом с другой женщиной была для неё невыносимой. Возможно, именно поэтому ей необходимо пройти через это испытание — чтобы навсегда забыть О'Донелла.

Воспламеняющая взглядом, Стивен Кинг

Энди Макги из любопытства согласился стать участником научного эксперимента, который проводила таинственная Контора. Очень скоро он с изумлением обнаружил, что может внушать другим свои мысли. Дочь унаследовала от Энди телепатический дар и — что куда опаснее! — у нее открылась способность к пирокинезу.

Агенты вездесущей Конторы грубо вторгаются в жизнь семьи Макги, пытаясь использовать девочку для претворения в жизнь своих тайных замыслов. Спасая ребенка, Энди вместе с дочерью пускается в бега…

Дверь мужского туалета открылась, оттуда вышла Чарли. Справа и слева от неё шли двое мужчин лет по тридцать, в спортивных куртках, расстегнутых рубашках и темных шерстяных брюках. Судя по лицу, Чарли казалась отрешенной и подавленной. Она посмотрела сначала на одного, затем на другого мужчину, потом снова на первого. У Энди внутри всё дрожало. На спине у него ранец. Они направились к фургону. Чарли обратилась к одному из мужчин — тот покачал головой. Она обратилась к другому — он пожал плечами, сказал что-то своему напарнику через голову Чарли. Другой кивнул. Они повернули назад и пошли к питьевому фонтанчику.

Вернуться по следам, Глория Му

Издатели начали охотиться за этой книгой ещё до того, как она была закончена – отдельные части, выложенные в Интернете, собрали сотни восторженных отзывов. Всем хотелось узнать о приключениях необыкновенной девочки, живущей в удивительном краю, среди собак и лошадей.

Глория Му сохранила детскую остроту восприятия – она переживает и дурное, и хорошее так, будто не покидала страну высоких деревьев, сильных людей и огромных животных, страну нежную, суровую и прекрасную. И читатель её глазами смотрит не на глянцевую фотографию, – на мокрую блистающую акварель, на яркий зелёный, ослепительный синий, на бессмертную рыжую лошадь, которая мчится в галопе по вечным лугам, на детский силуэт, припавший к гриве, – и думает об одном: «Держись, девочка, не упади».

Игорек стянул из погреба немаленький шмат копченого сала, и мы опять полезли к бабе Вере во двор. Букет встретил нас как родных — бутылочные обрезки с чердака мы давно убрали, пёс чувствовал себя прекрасно, ну и к нашим взяткам он привык. Порадовав его котлетами, мы стали натирать салом крыльцо и стену дома под окном. Я выскользнула за забор и вернулась с кошкой, которую мы подкормили кусочком сала, потом тем же салом натерли ей пяточки и отпустили. Повторив этот трюк еще с тремя кошками и закинув на чердак длинную палку, найденную нами за домом, мы убрались со двора.

В зеркале любви, Эллен Сандерс

В жизни обычной американской девушки Энн Рэдфорд начинают происходить загадочные вещи. Сначала ей приходит письмо от адвоката бабушки, о которой она никогда прежде не слышала. Затем она находит в пустом доме старинное зеркало, приносящее беду ее близким. Энн страшно, но те, с кем она поделилась своими страхами, принимают ее за сумасшедшую. Никто ей не верит. Никто, кроме Мартина, обаятельного автомеханика. Именно благодаря ему Энн не только сумеет разобраться в сложной ситуации, но и найти любовь.

Почтальон должен появиться минут через десять-одиннадцать, так что у неё еще достаточно времени на то, чтобы умыться, почистить зубы и привести в порядок волосы. Впрочем, Энн мало заботил внешний вид. Тусклые и тонкие от природы волосы она считала Божьим наказанием и с завистью поглядывала на блестящие локоны подруг. В отличие от одноклассниц Энн не пользовалась косметикой, отчего в свои семнадцать с половиной выглядела не старше пятнадцатилетнего подростка. Отсутствие лишних килограммов избавило её и от изнурительных диет, на которых буквально помешалась её лучшая подруга Джессика. Энн была серой мышкой. Безусловно, она никогда об этом не говорила, но игнорировать насмешливые взгляды ровесниц и безразличие парней было выше её сил.

Бриллиантовое кольцо, Джессика Стил

Сабина согласилась ненадолго сыграть роль невесты. Надев чужое обручальное кольцо, она отправляется с Йорком Макинноном навестить в больнице его бабушку. Однако вскоре Сабина чувствует, что она уже не играет роль, что ей не нужно притворяться…

«Честно говоря, я сама не поверила, когда за обедом — это было на следующий день после того, как я послала тебе открытку, написав, что у меня всё замечательно, — Род, выпив несколько бокалов отличного французского вина, признался, что он на самом деле не то чтобы купил мне обручальное кольцо, а, скорее, „позаимствовал“ его. Можешь себе представить, как я была потрясена и разъярена. Не говоря уже обо всём остальном, как он мог ожидать, что я стану носить украденную вещь? Произошел ужасный скандал, закончившийся тем, что я сказала Роду, чтобы он и думать забыл лететь со мной в Бразилию на одном самолете завтра. Не стану касаться деталей, но в результате Род написал своему кузену письмо на следующее же утро. Мы вместе отправили его — с моей припиской — перед отъездом из Франции. Жизнь прекрасна — впрочем, я рискую опять разболтаться. Но я никогда не представляла, что кто-нибудь будет любить меня так, как Род».

Бессонница, Стивен Кинг

Ральф Робертс становится очевидцем странных событий, происходящих в Дерри, штат Мэн. По окутывающим людей аурам он узнает о грозящей им опасности. Он видит, как приятный, воспитанный молодой учёный-химик превращается в безумца, жестоко избивающего свою жену. Он сталкивается с Чарли Пикерингом — человеком с налитыми кровью глазами, в руках которого блестит нож. И он наблюдает появление троицы лысоголовых докторов-коротышек в домах умирающих, начиная понимать, кто они такие и в чём заключается смысл их деяний. Неудивительно, что Ральф не спит всю ночь.

— Мне так кажется. — Осторожно подбирая слова, Ральф рассказал Мак-Говерну о том, как он проснулся, прошел в гостиную и увидел двоих незнакомцев, выходящих из дома Мэй Лочер. Он описал свои успешные поиски бинокля и то, как заметил ножницы в руке одного из мужчин. Он не стал упоминать о приснившемся кошмаре и уж подавно о возникшем у него впечатлении, что эти двое, скорее всего, прошли сквозь двери; подобное заявление лишило бы его остатков доверия, которым, вполне возможно, он еще пользовался у Билла. Закончил Ральф упоминанием о своем анонимном звонке в полицейский участок, а затем озабоченно взглянул на Мак-Говерна.